3.11 Haiku from the Romanian Haiku Group (6)

2011/09/10

 

We already posted some parts of RO KU Magazine – Japan, between suffering and hope dedicated to the disaster from Fukushima.

Courtesy of Mr. Corneliu Traian Atanasiu, editor of ROMANIAN KUKAI, here is a pdf file of the magazine.

RO KU JAPONIA

 

Today we post the second part of haiku from the RO KU Magazine – Japan, between suffering and hope dedicated to the disaster from Fukushima.

 

Mulţumim tuturor celor 66 autori de la care am primit cele 144 poeme

listate în continuare (în listă veţi regăsi, însoţite de numele autorilor, şi poemele selectate în prima parte).

 

We would like to thank the 66 authors that contributed with the 144 poems

listed below (the list includes the names of the authors and the poems selected in the second part)

 

Cezar Florin Ciobîcă

 

după tsunami –

un câine dând o pildă

rasei umane

 

aşteptând veştile –

copiii confecţionează

cocori de hârtie

 

after tsunami –

a dog giving an example

to the human race

 

津波の後 ―

犬が例を示している

人類に

 

waiting for the news –

the children folding

paper cranes

 

知らせを待っている ―

子供たちが折っている

紙の鶴を

 

Fukushima

pentru toţi dispăruţii

câte un haiku

 

după potop –

în bărcile de hârtie

flori de cireş

 

la cenaclu –

toată lumea citeşte

numai haiku

 

Fukushima

for every missing man

a haiku

 

福島 ―

行方不明者一人ずつに

俳句を一句

 

after the flood –

in the paper boats

sakura blossom

 

洪水の後 ―

紙のボートに

桜の花

 

literary circle –

everyone reads

only haiku

 

文学仲間 ―

誰もが詠む

ただ俳句だけ

 

femeie plângând –

cu o păpuşă hina

printre ruine

 

crying woman –

with a hina doll

among ruins

 

泣き叫んでいる女性 ―

雛人形を持って

廃墟の中で

 

Livia Ciupav

 

printre ruine

mireasma unui cireş

abia înflorit

 

după cutremur –

culegând în palmă

petale de cireş

 

nori grei de fum –

larma copiilor

doar amintire

 

dimineaţă rece –

nicio veste

din Japonia

 

tsunami –

cineva-şi aminteşte

o rugăciune

 

cireşi înfloriţi –

deodată un val

şterge tot

 

among ruins

the scent of a cherry tree

just bloomed

 

廃墟の中 ―

桜の木の匂い

咲いたばかり

 

after the earthquake –

in my palm

cherry petals

 

地震の後 ―

私の手のひらの中に

桜の花びら

 

heavy smoke clouds –

the noise of the children

just memories

 

大きな煙の雲 ―

子供たちの騒音

まさに思い出

 

cold morning –

no news

from Japan

 

寒い朝 ―

知らせはない

日本から

 

tsunami –

somebody remembers

a prayer

 

津波 ―

誰かが思い出す

祈りを

 

cherry trees in bloom –

suddenly a wave

washing all away

 

花の咲いている桜の木 ―

突然の波

全てを押し流す

 

Claudia-Ramona Codău

 

Japonia-n doliu –

cireşii întârzie

să înflorească

 

în fiecare

cană de ceai verde –

vuiet de tsunami

 

Japan in mourning –

the cherry trees retard

their bloom

 

喪中の日本 ―

桜の木が遅らせる

花を

 

in every

bowl of green tea –

tsunami roar

 

あらゆる椀の中で

緑茶の椀の ―

津波の轟音

 

Cornel C. COSTEA

 

martie negru –

şi totuşi cireşii

înfloresc din nou

 

şcoală-n ruină –

cursul despre tsunami

în aer liber

 

încă un seism –

deasupra ruinelor

petale de cireş

 

gloomy March –

and still the cherry trees

blossom once more

 

陰鬱な3月 ―

そしていまだ桜の木には

またまた花が咲く

 

school in ruins –

tsunami lesson

outdoor

 

廃墟の学校 ―

津波の授業

屋外で

 

another earthquake –

above the ruins

cherry tree petals

 

別の地震 ―

廃墟の上に

桜の木の花びら

 

Florentina Loredana Dalian

 

casa ceaiului –

o lacrimă tulbură

luciul oglinzii

 

in the tea house –

a tear disturbs

the mirror luster

 

茶室の中で ―

涙がかき乱す

鏡の光沢を

 

Iulian Dămăcuş

 

Marele Val –

pensula scapă din mâna

Maestrului

 

Marele Val –

pensula desenând

semne bizare

 

The Great Wave –

the brush is dropping

from the Master’s hand

 

大津波 ―

筆が落ちている

師の手から

 

The Great Wave –

the brush painting

bizarre signs

 

大津波 ―

筆が描いている

奇怪な符号を

 

Iulia Andreea Diaconu

 

iubita mea cu

cireşii în floare –

îţi suntem alături

 

my lover with

the cherry trees in bloom –

we are all beside you

 

私の恋人

花咲く桜の木と一緒の ―

私たちはみんなあなたのそばにいる

 

Ioana Dinescu

 

11.03 –

brusc Japonia-i mai aproape

de Europa

 

03.11. –

Japan moved suddenly much

closer to Europe

 

3月11日 ―

日本は突然動いた

ヨーロッパのとっても近くに

 

 

The next posting ‘3.11 Haiku from the Romanian Haiku Group (7)’ appears on September 17.

 

Hidenori Hiruta (member of HIA)

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s