On February 29, I happened to see ten swans in the sun at the bank of the Omono River (雄物川) in Akita prefecture (秋田県). It was such a peaceful view. The swans enjoyed themselves on a fine early spring day.
Here are photos and haiku about swans.
春の岸白鳥の群れ舞ひ降りる 秀法
a flight of swans
have a break there –
the spring bank Hidenori
白鳥の帰る日近し雄物川 秀法
the day nearing
for swans to leave –
the Omono River Hidenori
Manisha Kundu-Nagata in Akita prefecture tells us about Swans’ Stay in Japan in her blog.
Please check it out, and you will know about it better..
http://lipikazuo.blogspot.com/2010/12/swans-in-sakata.html
On March 6, Patricia Lidia in Romania, kindly presented photo haiku about winter to us.
She also introduced to us Mrs. Hrisi Udrescu, a great photographer, who presented her photos to us.
Here are their photo haiku.
初雪 ―
微風が揺り動かす
枝の陰を
二人で歩く―
凍て付いたバラが一本
暖かい手の中に
孤独なモミの木 ―
先端のとがった葉の間で
雪片に指で触れている
まばらな稲妻 ―
珍しい
滴のつぶやきのように
小さな足跡
日没に ―
凍った雪
降り続く雪 ―
星の光の下で
山間をさまっている
On March 7, KONO Minoru(幸野稔) in Akita prefecture contributed his haibun to us in his e-mail as follows.
Composed on the first of March KONO Minoru
早春詠 幸野 稔
At the main campus of Akita University, you can find a stone tablet on which is inscribed a haiku by Dr. YAMAGUCHI Kichiro, or Seison (山口吉郎) (俳号:青邨) (1892 – 1988), a renowned mining scientist and haiku poet. I dropped in at it on the first of March and found it coming out of a heap of snow.
句碑の文字浮かし流るる雪解水
Haiku tablet —
The inscription watered
By melting snow.
Then I happened to meet Dr. NIINO Naoyoshi (新野直吉) (1925 – ), a distinguished scholar in ancient Japanese history and former President of Akita University. I enjoyed a chat with him for a while and saw him off. I felt happy to find him as fine as ever.
春光を浴びて去り行く老大師
Great old scholar
Walking steadily away
In the spring sun.
Later, I made a lunch suggestion to my wife and went out with her.
弥生立ち妻と昼餉に出で行かん
March opening —
Let’s dine out together,
My dear wife!
Everything was a happy start for spring.
Lastly, let me post haiku and photos by Saori Taniuchi and Takuya Matsuzawa, who studied about haiku and learned to write haiku at the class by Alexander Dolin, PhD, Professor of Japanese Literature and Civilization Studies at Akita International University(国際教養大学).
Saori Taniuchi contributed the works of haiku and photos to us in November, 2011.
Takuya Matsuzawa also contributed his haiku to us in November, 2011.
ほろほろと 桜紅葉が 秋を呼ぶ
One after another…
The bloom of early cherry leaves
the silent call of autumn
秋蜻蛉 幼心を 思いだす
The autumn dragonfly
Memories of childhood days
echoing through its wings…
鳥兜 ほのかに放つ 毒の蒼
The blue of Aconite
Shining brightly, poisonously…
waiting for its prey
彷徨し 紅葉かつ散る 何思う
Wandering about…
The leaves that stay, the leaves that fall
What are in their minds?
萩が散り 夜風が不意に 胸を刺す
The falling Lespedeza leaves
A sudden blow of nightfall wind
piercing through the heart
The next posting ‘Haiku by Ramesh Anand, Malaysia’ appears on March 17.
― Hidenori Hiruta
lovely collection
Excellent haiku. I like ” wandering about… ” and “one after another ….” very much. Poetically word-photographed!
Pravat Kumar Padhy, India
http://pkpadhy.blogspot.com