The Award ceremony for the 17th HIA Haiku Contest was held at “Ichigaya Arcadia” , Tokyo, Saturday, 5th December 2015, at 10:30 a.m.
The winning works were announced and H.E. Dr. Radu Șerban, Romanian Ambassador to Japan, who is a haikuist, gave an honorable lecture on haiku in English.
The 17th HIA Haiku Contest
Sponsored by Haiku International Association
Supported by Nihon Keizai Shimbun, The Japan Times
Here are the names of haiku poets and their haiku selected as prize winners and honorable mentions (Non-Japanese Section). Here are also their haiku translated into Japanese by two judges, Mr. Toru Kiuchi and Mr. Toshio Kimura.
木内徹選 (Selected by Toru Kiuchi)
特選 (Prize Winners)
Owen Bullock (Australia) オウエン・ビュロック(オーストラリア)
black swan 黒い白鳥
water drops 水滴が
jewel the neck 首飾りに
Ernest j berry (New Zealand) アーネスト・j・ベリー(ニュージーランド)
dying oak 枯れゆく樫の木が
by the curator’s home 図書館長の家の横で
limbs akimbo 両枝を腰に当てた恰好に
入選 (Honorable Mentions)
Valeria Barouch (Switzerland) ヴァレリア・バルーシュ(スイス)
Botanical garden 植物園
the café’s empty chairs そこのカフェに誰も座らない椅子
sparrow perches 雀がとまっている
Kanchan Chatterjee (India) カンチャン・チャタジー(インド)
long rains… 長雨-
the night guard’s faint whistle 夜警のかすかな笛の音が
floats by 漂い聞こえる
Nshai Waluzimba (Zambia) ンシャイ・ワルジンバ(ザンビア)
a committee 会合が
gathers in celebration - 祝福のために召集される-
dying buffalo 水牛が息絶える
Sasa Vazic (Serbia.) ササ・ヴァジッチ(セルビア)
back to my village… 村に戻る-
more furrows twisted around また畝が荒らされている
the chestnut’s bark 栗の木の皮が落ちている
木村聡雄選 (Selected by Toshio Kimura)
特選 (Prize Winners)
RaV (Poland) ラヴィー (ポーランド)
cherry blossom rain 花の雨
just a few heartbeats 鼓動いくつか
from the ground 地面より
Adam Augustin (Poland) アダマ・アウギュスティン(ポーランド)
old clock 古時計
run by finger 指で回して
stopped time 時を止める
入選 (Honorable Mentions)
Steven Clarkson (New Zealand) スティーヴン・クラークソン(ニュージーランド)
a handful ひとにぎり
would suffice ただそれだけで
mountain stars 山の星
Roberta BEARY (U.S.A.) ロバータ・ビアリー(アメリカ)
express train 急行列車
3 seconds 三秒間の
of sunflowers ひまわりを
Valeria Barouch (Switzerland) ヴァレリア・バルーフ(スイス)
Riverbank 川の土手
only clover leaves クローバーばかり
without luck つきも無し
Alexey Andreev (Russia) アレクシー・アンドレーヴ(ロシア)
power restored 停電復旧
yet I don’t rush すぐには蝋燭
to blow out the candle 吹き消さず
Congratulations to winners!
I am greatly delighted to find haiku by some haiku friends of mine, Ernest J Berry (New Zealand), Kanchan Chatterjee (India), Sasa Vazic (Serbia.), Roberta BEARY (U.S.A.), and Alexey Andreev (Russia).
Congratulations again!
By Hidenori Hiruta
(HIA member)