On October 30, 2010, Tanka by Chen-ou Liu in Canada (1) was updated on the website below.
https://akitahaiku.com/2010/10/30/
On December 23, 2018, Chen-ou Liu presented tanka, haiku, and senryu with his short bio and his recent photo, wishing us all the best in the coming year.
Here is a short bio:
Chen-ou Liu is currently the editor and translator of NeverEnding Story(neverendingstoryhaikutanka.blogspot.com), and the author of two award-winning books, Following the Moon to the Maple Land (First Prize, 2011 Haiku Pix Chapbook Contest) and A Life in Transition and Translation (Honorable Mention, 2014 Turtle Light Press Biennial Haiku Chapbook Competition). His tanka and haiku have been honored with many awards.
And here is a photo of Chen-ou Liu.
Here are 10 pieces of tanka with the Japanese translations by Hidenori Hiruta.
Tanka:
the scent
of rambling roses …
can one wife
and a 9-to-5 job
contain my wildness?
はびこっているバラの
香り...
妻と
9時から5時までの仕事が
私の狂乱を抑えることができるだろうか
framed butterflies
hang over my niece’s desk
at summer’s end
this flutter of fear
on returning to school
額縁に入っている蝶
姪の机に掛かっている
夏の終わりに
この不安の動悸
復学する際に
crime scene tape
flapping in the cold wind —
a dog
howls into the night
as if gasping its last breath
犯罪現場のテープが
寒風の中ではためいている
犬が
眠れぬ夜のために遠吠えしている
最後の息をのみながら
alone
on this sultry night
face to face
with an old TV
flickering on and off
一人
この蒸し暑い夜に
面と向かっている
古いテレビに
チカチカする画面
a spider
weaving moonlight
through the web —
an unknown bird settles
on the foreclosure sign
蜘蛛が
月光を編んでいる
巣を通してーー
名の知れない小鳥がとまっている
質流れの看板に
the playground
filling with laughter
and gossip …
a pregnant teen waddles
behind her toddler
遊園地
笑いに満ちている
そして噂話...
妊娠している十代の子がよたよた歩く
よちよち歩きの幼児の後を
all that remains
of my fifteen-year
married life:
finger smudges
on a dust-covered box
私の15年の
結婚生活に
残っているもの全て:
指がにじむ
ほこりで覆われた箱の上で
all night long
the motel’s vacancy sign
blinking on and off …
her absence leaves a hole
in my wandering heart
一晩中
モーテルの空き室の表示が
明滅している...
彼女の不在が空洞を残す
私のさ迷っている心の中に
midnight moon
hanging low in the sky
on the way home
a shadow leads me
into my fortieth year
真夜中の月
空に低くかかっている
帰宅途中に
影が私を導いていく
私の40年目に
between us
a wall of pillows
in the dim light
to stay or leave
it’s your life, your choice
私たちの間に
枕と枕の壁
薄暗い光りの中に
とどまるべきか、去るべきか
それはあなたの命、あなたの選択です
Reblogged this on Frank J. Tassone and commented:
#Haiku Happenings #9: Hiruta of the AIHN presents #tanka by Chen-ou Liu!