World Haiku Series 2019 (28) Haiku by Damir Damir

World Haiku Series 2019 (28)

Haiku by Damir Damir

 

not a cloud

in the muddy water

rice picker song

 

雲一つない

泥水の中で

稲刈る人の歌

 

daydreaming

beyond the thoughts

snow falls ceaselessly

 

空想

思考を超えて

雪が絶え間なく降る

 

the world

wayfaring round winter sun

mud on my shoe

 

世界

冬の太陽の周りを徒歩旅行

私の靴の泥

 

wild grass

I draw the first eye

on a daruma doll

 

野の草

私は最初の目を描く

ダルマの人形に

 

blue mountains

between two silences

cuckoo cry

 

青い山々

二つの沈黙の間

カッコウが鳴く

 

waning summer

cicada’s mating song

in every pore

 

終わりつつある夏

セミのつがいの鳴き声

あらゆる気門で

 

Cold deepens

Yet on a leafless tree

stars in full bloom

 

寒さが深まる

しかし葉のない木には

満開の星

 

the Reiwa era

scent of the left behind

flowers

 

令和時代

後に残された花々の香り

 

my home is

a seashore morning

summer gull

 

私の家

海辺の朝の時

夏のカモメ

 

late snow

covering plum petals

lovesick

 

遅い雪

梅の花びらを覆う

恋煩い

 

— Translated by Hidenori Hiruta

 

 

Bio:

Damir Janjalija (aka Damir Damir) was born on November 6th, 1977 in the former Yugoslavia.

He is a sailor by profession, a poet by vocation and a dharma bum by choice.

His poems have been published in many significant contemporary haiku anthologies, both in the ex-Yugoslavia region and internationally.

He has also won several international haiku awards.

Damir Damir, Montenegro

One thought on “World Haiku Series 2019 (28) Haiku by Damir Damir

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s