World Haiku Series 2019 (74)
Haiku by Jenny Fraser
abbey ruins
the wintering over
of stars
Peggy Willis Lyles Haiku Award, 2019: Placed Second
修道院跡
星の越冬
low tide
the baby’s foot hanging out
of a buggy
The Heron’s Nest, Volume XV111, June 2016: Issue 2
The Wonder Code by Scott Mason: 2017
干潮
赤ちゃんの足がバギーからぶらぶら
on the other side
of my autumn sky
your crocus opening
Presence 61: 2018
Red Moon Anthology of English-Language Haiku: 2019
秋の空の反対側で
あなたのクロッカスの花が咲いている
the shifting light of winter sun the withered reeds
5th Japan-Russia Haiku Contest 2016: Honourable Mention
冬の太陽の向きが変わる光 枯れた葦
summer night
the rain fragrance
of naked skin
Diogen Summer 2013 Haiku Contest: Honourable Mention
OZNZ Haiku Anthology: 2013
International Matsuo Bashō Award for haiku poetry Anthology: Italian Haiku Association 2014
夏の夜
裸の肌に残る雨の香り
all the things
i want to say
the depth of water
Little Iris Haiku Contest Croatia 2018: Commended
私が言いたいことの全て
水の深さ
filling a billy
from the cowshed vat
buttermilk sky
The Heron’s Nest, Volume XX, June 2018: Issue 2
牛舎の大桶からビリーを埋める
薄黄色の空
log after log
through the cry of gulls
export
N.Z. Poetry Society Competitions 2018: Third Prize
丸太から丸太
カモメの鳴き声を通して
輸出
where the bush scent
turns salty
Smugglers Bay
The Heron’s Nest, Volume XX1, June 2019: Issue 2
ブッシュの香りが塩辛くなる所
スマグラーズ湾
autumnal colours
falling away
some part of myself
Autumn Moon Haiku Contest 2018: Honourable Mention
秋の色が消え失せている
自分の一部
— Translated by Hidenori Hiruta
Here is a photo taken last weekend at a little country festival in The King Country, North Island, New Zealand.
Jenny Fraser bio: 2019
‘Born in the Waikato, New Zealand and having lived there for most of her life, Jenny, a nature lover, musician, artist and poet, now lives by the Pacific Ocean in Mt Maunganui in The Bay of Plenty.
Her haiku are regularly published in New Zealand and International Journals.
Here is another photo presented by Jenny.
autumnal colours
falling away
some part of myself ………..beautiful writing …I love these lines .
So nice penned by Fraser. Thanks.