World Haiku Series 2019 (136)
Haiku by Neena Singh
a peacock’s cry—
sunlight sprouts
through pink leaves
クジャクの鳴き声
日光がピンクの葉を通して広がる
upside down
weaver bird’s nest—
now a trapeze
逆さまに
ハタオリドリの巣
今はブランコ
so many flowers
in the spring breeze—
a butterfly flutters
春風にとっても多くの花
蝶が舞う
walking home
the spring moon
—street lights dim
家に帰る
春の月
街灯がかすむ
a sickle moon
and the rising sun
—our rendezvous
haikuniverse, Sept. 28, 2019
鎌月
そして昇る太陽
私たちのランデブー
the bare room
my childhood years
after mother’s death
家具のない部屋
私の子供時代
母の死後
ghost home now
childhood memories of
the guava tree linger
今は幽霊屋敷
グアバの木の子供の頃の思い出が残っている
seagulls cry
over the moon’s
reflection
Asahi Hakuist Network Sept. 16, 2016
カモメの鳴き声
月影の上
under the tree
early cherry blossoms—
strangers smile
木の下に
早咲きの桜
見知らぬ人の笑顔
bamboo grove
breeze filters through
my prayer beads
竹林
そよ風が私の数珠を通して通る
— Translated by Hidenori Hiruta
Brief bio:
Neena Singh, former banker, now runs a non-profit working for quality interventions in health and education of economically underprivileged children in Chandigarh, India.
After three decades of working in the corporate sector, Neena devotes her time now to social work, reading and writing poetry.
Her verses have appeared in online journals and magazines.
She is the author of “Whispers of the Soul – The Journey Within” a book of poetry showcasing her passion for nature and life.
“One Breath Poetry – a journal of haiku, senryu & tanka” is her second book.
She has received awards for her contribution in banking, management and social work.
Dear Hiruta san,
Thrilled to see my work here!
Grateful to you for giving me an opportunity to share haiku with Akita International Haiku Network.
I am thankful to all masters and friend haikuists who have inspired me.
Warm regards
Neena
Dear Neena san,
Thank you very much for your comment!
We are most grateful to you for having shared your fine works of haiku with our haiku friends in the world!
Best regards
Hiruta