稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (35)

2020年7月 短歌

July 2020, Tanka

All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳

 

1.

 

 

鈴なりの花びらにほふ桐の花 空にやさしき夢鳥やすむ

 

paulownia 

full of flowering 

and fragrant…

a dream-bird tender to

air alights on it

 

  • Dream-bird means Phoenix. It is said that Phoenix alights on the paulownia-tree. / 夢鳥は鳳凰を指します。鳳凰は桐の木にとまると言われています。

2.

 

ペダルふみいづくの在より通ひしか中学生ら通学途上

 

pedalling their bikes…

how far are the villages

they come from?

junior high students

on the way to school

 

3.

 

近隣の5キロ圏内 熊出没とふアラーム三度けふ鳴る

 

today

here, within 5 km

from me…

the haunting bear alarm

sounded three times

 

4.

 

寺くれし鈴の守りつけ朝散歩 熊除け鈴は森に響きて

 

morning walk–

the bell charm

given by a temple

to avoid bears

resonates in the forest

 

5. 

 

 

混沌(カオス)よりセレンディピィティーかがよふか山桑は熟れ漆黒むすぶ

 

is it

serendipity shining out of

chaos?

mulberry ripens

jet black 

 

<Five pieces to Nyuto Hot Spring >

 

※ Nyuto Hot Spring is a famous hot spring’s name, in Lake Tazawa, Sernboku, Akita. It is said to be a hidden paradise in Mt. Nyuto. The photographs are taken at one of seven inns there.

 

6.

 

 

乳頭の山ゆ流るる沢水は水車にいくる出湯の門前

 

limpid stream

from Mt. Nyuto breathing

on a water wheel

in front of the gate of

a hot-spring inn

 

7.

 

 

音もなく紫さやに響きたり郷(さと)の水車に花菖蒲和す

 

soundless—

iris shining purple

harmonizes

with the water-wheel

at the Nyuto-Paradise

 

8.

 

 

 

緑をはじく森のなか茅葺の電話ボックスなつかしきかな

 

greens

rhyming in forest…

a call-box

with thatched roof

brings nostalgia

 

9.

 

 

いづこにも君の影あり硫黄みつ露天の風呂に身をながめをり

 

feeling your shadow

everywhere…

in the open-air hot spring

rich with sulfur

I loosen my body

 

10.

 

 

白濁の乳頭の湯にゆるまりて君の病も此処に癒なむ

 

relaxing in 

milky white hot spring

in Nyuto

I hope you to be healed 

here too 

 

One thought on “稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami (35)

Leave a comment