quiet night a duck ripples the moon in the lake 静かな夜 鴨が月を揺らす 湖で weeping willows reach to lake water to tease fish 枝垂れ柳 湖水に達する 魚をからかう even the dust on ancient books smell nice ほこりさえも 古代の本に 良い香り my boy spreads out storybooks on the floor and reads the carpet 私の男の子が広げる 床に童話の本を そしてカーペットを読む should I see you … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (4)
Month: September 2021
World Haiku Series 2020 (89) Haiku by Serhiy Shpychenko
river harbor the first snow arrives by ferry 川の港 最初の雪 フェリーで到着 fallen star... small sharp stone inside a sandal 落ちた星 小さな鋭い石 サンダルの中 wet sidewalk maple covers with leaves its reflection 濡れた歩道 カエデの葉で覆う その反射 family ties -- old ivy encircles the house walls 家族のきずな 古いツタが取り囲む 家の壁を summer downpour eggs are fried in a pan 夏の土砂降り 卵を揚げる … Continue reading World Haiku Series 2020 (89) Haiku by Serhiy Shpychenko
World Haiku Series 2020 (88) Haiku by Samo Kreutz
old woman in a cup on the table tea and morning silence 老婦人 テーブルの上のカップに お茶と朝の沈黙 autumn haze a boy's whisper to his mum attracts the sun (The Wales Haiku Journal, October 2020) 秋の霞 男の子の母親へのささやき 太陽を引き付ける friend's secret the first to know it me and the wind (The Asahi Haikuist Network, October 2020) 友達の秘密 それを最初に知ったのは 私と風 … Continue reading World Haiku Series 2020 (88) Haiku by Samo Kreutz
World Haiku Series 2020 (87) Haiku R.SURESH BABU
backwaters… a snake boat cuts through hyacinths (Wales Haiku Journal, spring 2020) 逆流 スネークボート ヒヤシンスを切り裂く turmeric paste. . . the sun on her face (Poetry Pea Journal) ウコンペースト 太陽 彼女の顔に dawn chorus... granny chants in silence (Failed Haiku, October Issue 2020) 夜明けの合唱 おばあちゃんの聖歌 沈黙の中で butterfly park … the silence of flapping wings (AkitsuQuartely, summer 2020 … Continue reading World Haiku Series 2020 (87) Haiku R.SURESH BABU



