World Haiku Series 2021 (46) Haiku by Reshida Coba

old ox -
at its usual edge
chews lazily

老牛
いつもの端で
ものうげに噛む

drought -
listen to the cracking
of turtle shell

干ばつ
亀の甲羅の
割れる音に耳を傾ける

irritated moon
delving slowly
on the ground

イライラした月
ゆっくりと探る
地上を

rainbow on her cleavage

彼女の胸の谷間に虹

wiped on jeans
swallowing figs
taken from the tree

ジーンズで拭いた
イチジクを飲み込む
木から取って

lover -
still hidden in the room
of my password

恋人 
私のパスワードの
部屋にまだ隠されている

horse
passing memories
in his big eyes

馬
過ぎ去る思い出
彼の大きな目に

pin cushion
two needles
in one – hole

針刺し
二本の針が
一つの穴を分かち合う

inchworm
lifts bridges
leaf to leaf

シャクトリムシ
橋を持ち上げる
葉から葉へ

angry bird
listening to
a weird sound

怒っている小鳥
じっと聞いている
変な音を

― Translated into Japanese by Hidenori Hiruta

Reshida Coba:

Member of HIA (HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION)

http://www.haiku-hia.com

Member of AKITA INTERNATIONAL NETWORK

https://akitahaiku.com/

Reshida Coba is a grand prize-winning poet of the Basho Memorial English Haiku Contest in 2018.

The latest photo of Reshida Coba

2 thoughts on “World Haiku Series 2021 (46) Haiku by Reshida Coba

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s