On September 4, we received a comment on “Basho’s stay in Kisakata, Akita ( Part 1) from Dr. Gabi Greve. She said in her comment, “lately I enjoy Basho and the Sake no Hosomichi in the following site
: http://washokufood.blogspot.com/2009/08/sake-no-hosomichi.html. I wonder what Basho might have eaten at Kisakata.”
Dr. Gabi Greve is German and lives in Okayama, Japan since 1977 and works on a kind of DARUMAPEDIA about Japanese culture in its many respects.
She is also an expert on Kigo in haiku. She is of great help when it comes to Kigo questions. We can look into her homepage: World Kigo Database.
This time we’d like to answer her question, taking the situations at Kisakata now and in those days into consideration.
On August 2, 1689, Basho’s companion, Sora, asked the same question as Dr. Gabi Greve in his haiku in 『奥の細道』(Oku no Hosomichi), ‘The Narrow Road to Oku’
象潟や料理何くふ神祭
Kisakata ya ryori nani kuu kami maturi
Kisakata-
What special food do they eat
At the festival?
Translated by Donald Keene
Special food at Kisakata
According to what I imagine, special food was 赤貝(akagai),ark shell, which tastes very delicious. That is because of the name of虫甘満寺(Kanman ji), the Kanman-Temple. “The first Kanji character ‘虫甘’ means ‘赤貝(akagai),ark shells”, says the dictionary of Kanji characters. ‘満’ means ‘filled’ or ‘full’. So the area was filled with delicious ark shells. It is also said that there were various kinds of shell eaten in those days.
At first the temple was called the Ebb-and-Flow-Pearls Temple(干満珠寺)(Kanman ju ji), which means that there was something living, associated with ‘珠‘ (ju), ‘pearls’.
I wonder if it is associated with ‘牡蠣‘ (kaki), ‘oyster’.
According to Oxford Advanced Learner’s Dictionary, ‘oyster’ is a large flat shellfish. Some types of oyster can be eaten and others produce shiny white jewels called ‘pearls’.
Maybe Basho and his party might have eaten ‘oyster’, too.
Special food nowadays at Kisakata
From the middle of July to August many oysters can be gotten from the rocky shore of Kisakata port. We call such oyster ‘岩牡蠣‘ (iwagaki), ‘oyster from rocky shore’, which tastes very delicious. We eat it raw and it is very juicy.
Why do shells taste good at Kisakata?
I’ve written my haiku and tanka in order to tell you about some reasons why shells taste delicious at Kisakata.
生牡蠣や伏流水の洗ひかな
Nama gaki ya fukuryusui no arai kana
Fresh oyster ―
being washed by
undercurrent water
雨水はブナの根に伏し流れ出す海辺に着きて牡蠣を洗えり
Amamizu wa buna no ne ni fushi nagaredasu umibe ni tsuki te kaki wo
araeri
Rainwater collects under the roots of beech trees,
and then streams,
reaching the shore and washing oyster
Basho and his party visited the temple at Kisakata. In those days it was called the Ebb-and-Flow-Pearls Temple(干満珠寺)(Kanman ju ji), which is now called 虫甘満寺(Kanman ji), the Kanman-Temple.
Seated within the priests’ quarters of the temple, Basho rolled up the bamboo blinds and took in all at once the whole spectacle of Kisakata. To the south loomed Mount Chokai, supporting the heavens; its image was reflected in the water.
Kanji characters, ‘鳥(tori), bird ‘, ‘ 海(umi), sea ‘, and’ 山(yama), mountain‘ are used in Japanese. This means that Mt. Chokai is filled with birds and has a wonderful view of the sea. It also means that it is made up of huge forests, which have mainly myriads of beech trees keeping much rainwater under their roots.
― Hidenori Hiruta
enjoyed this explanation hiruta san
thank you for your nice comment mcdonald san
Thank you for your explanation about the food of Kisakata. I visited there once too, Kanman-Ji ! brings back memories !
Gabi
Gabi san, please come to Akita again.
Hiruta