World Haiku Series 2019 (115)
Haiku by Marina Bellini
I place you
on the last flower
dying butterfly
私はあなたを置きます
最後の花に
瀕死の蝶
All Souls’ Day
a girl leaves a flower
on a forgotten grave
全ての霊魂の日
女の子が花を残す
忘れられた墓の上
village market
the winter eggs
white and small
村の市場
冬の卵
白くて小さい
a run on the lawn
blow balls
become wind
芝生の上を走る
ブローボール
風になる
peach blooms
my Jack Russell chases
a crow’s shadow
桃の花
ジャックラッセルが追う
カラスの影を
Father’s Day—
the branch and the one cut-down
have blossomed all at once
父の日-
枝とその一つ切り
一斉に開花した
hail
a green tomato
in the puddle
雹
緑のトマト
水たまりに
heavy rain
a migrant rides his bike
back from the field
大雨
移民が自転車に乗る
畑から戻る
evening fog
a white and ginger cat
stares into the void
夕霧
白と赤毛色の猫
虚空を見つめる
everything slows down
only sun roots
rise tall
すべてが遅くなる
太陽のルーツのみ
高く登る
— Translated by Hidenori Hiruta
Brief bio:
Marina Bellini is a Math teacher, with a passion for reading, practicing yoga, and caring for her orchids, succulents and carnivorous plants.
She lives in the countryside, near Mantua with three Jack Russel and four cats.
She founds inspiration in the nature that surrounds her and in daily urban life.
Ms. Marina Bellini adds a photo she took in July, Mantua lake, lotus.
Beautiful work, Marina. Thank you for sharing, Hiruta.
Best wishes.
marion
Wonderful! I especially enjoyed reading the first two.
Thank you very much for your nice comment, Marion.
I just now appreciated your fine haiku in your website.
Thank you again.
Hiruta