17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto : 17th prize-winning haiku (3)

  平成24年6月吉日に「草枕」国際俳句大会実行委員会会長岩岡中正氏から第17回「草枕」国際俳句大会作品募集要項をご送付いただき、当ネットワークのHP上で掲載いたしました。 この度、入賞作品がHP上で公表されましたので、ご覧下さい。 http://kusamakura-haiku.jp/   当HPでは、「外国語部門」の入賞作品を掲載します。     17th prize-winning haiku     リチャード・ギルバート選 (Selected by Dr. Richard Gilbert)   入選(10人) Nyusen (Third Prize)     moving against the current – salmon too   Brian Birdsell  (Japan, Aomori prefecture)   流れに向かって 逆らって ― 鮭もまた   ブライアン バ-ドセル (日本・青森県)     shooting star slicing the autumn sky into the … Continue reading 17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto : 17th prize-winning haiku (3)

17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto : 17th prize-winning haiku (2)

  平成24年6月吉日に「草枕」国際俳句大会実行委員会会長岩岡中正氏から第17回「草枕」国際俳句大会作品募集要項をご送付いただき、当ネットワークのHP上で掲載いたしました。 この度、入賞作品がHP上で公表されましたので、ご覧下さい。 http://kusamakura-haiku.jp/   当HPでは、「外国語部門」の入賞作品を掲載します。     17th prize-winning haiku     西川盛雄選 (Selected by Dr. Morio Nishikawa)   入選(10人) Nyusen (Third Prize)     Kesennuma among the sunlit wrecks the sounds of gulls   Martin Gottlieb Cohen  (U.S.A.)   気仙沼 日ざらしの難破船の残骸を行く 鴎たちの鳴き声   マ-ティン ゴットリブ コーヘン (アメリカ)         燕が春泥を啄むように飛ぶ その一瞬の小波に 少女が抱く愁思の想い   チョウ カキン (日本・北海道)   … Continue reading 17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto : 17th prize-winning haiku (2)

17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto : 17th prize-winning haiku (1)

  平成24年6月吉日に「草枕」国際俳句大会実行委員会会長岩岡中正氏から第17回「草枕」国際俳句大会作品募集要項をご送付いただき、当ネットワークのHP上で掲載いたしました。 この度、入賞作品がHP上で公表されましたので、ご覧下さい。 http://kusamakura-haiku.jp/   当HPでは、「外国語部門」の入賞作品を掲載します。     17th prize-winning haiku   「草枕」大賞 (1人) Kusamakura Taisho (Grand Prize)     over wire entanglements of the country border a butterfly                        Lucian Horii-Hotta  (Japan, Tokyo)   国境の 針金の縺れを越えて飛ぶ 蝶一つ                   リュシアン ホリイ ホッタ (日本・東京都)   講評 (comment)    Many areas on this globe are more or less at a … Continue reading 17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto : 17th prize-winning haiku (1)

For New Year 2013 (1)

  謹賀新年   Here is a picture for the new year card, which welcomes the year of Snake.       Wish you all a Happy New Year!   Here are two haiku by Hidenori Hiruta.   初夢や蛇を敬ひ餅を食ふ     秀法   First dream – to respect Snake and eat rice cake              Hidenori     蛇の夢豊かな作と独楽回し    秀法   Snake’s … Continue reading For New Year 2013 (1)

2012 in review for Akita International Haiku Network

WordPress.com 統計チームは、2012年のあなたのブログの年間まとめレポートを用意しました。 概要はこちらです。 2012年のカンヌ映画祭予選には4,329本の映画が提出されました。2012年にこのブログは約26,000回表示されました。各訪問者がもし映画1本を作っていたら、映画祭を6回開くことができます。 レポートをすべて見るにはクリックしてください。

『詩の国秋田』 第4号日露俳句大会・吟行 「千秋公園」(1) 

  年会誌『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第4号のEパンフレットは9月1日最初の記事「秋田県国際俳句協会の誕生」を掲載、今回の記事日露俳句大会・吟行「千秋公園」でもって最終稿となります。ご愛読いただき、まことにありがとうございました。  9月22日(土)日露俳句大会・秋田大会の一環として吟行を開催。 県民会館小ホール・ジョイナスから吟行地「千秋公園」に三三五五出発。 「木」を題として句作。会場で展示後、互選の結果を発表。感想も加えながら作品を分かち合った。  今回は、投句された句を道標として写真を添え、「千秋公園」を案内します。    ババへラや木陰で語る二人かな  秋田市 桝田純子       従容と秋を着る木々久保田城  仙北市 荒川光晴      城坂に色づき初めしななかまど  秋田市 加藤三辰       夫婦めく二の丸跡の二本松  秋田市 照井敬司      二の丸の桜老樹や秋深し  秋田市 加藤一弥     ごつごつの城址の樹樹や秋の声  秋田市 寺田恵子      色変へぬ松にいくさの深き傷  秋田市 伊藤慶子   罅割れの松の木肌や天高し  秋田市 加藤三辰   城山の松停々や秋時雨  秋田市 加藤三辰   色変へぬ松の息吹や人そぞろ  秋田市 加藤一弥      槙の木をそびらに銅像天高し  秋田市 山内誠子   … Continue reading 『詩の国秋田』 第4号日露俳句大会・吟行 「千秋公園」(1) 

『詩の国秋田』 第4号 日露俳句コンテスト 結果(2)

  年会誌『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第4号のEパンフレットによる発刊にあたり、10月4日、5日の両日「日露俳句コンテスト」の結果を掲載します。 今回は「ウラジオストク日本センター賞」と「選者賞」の授賞句を発表します。  「ウラジオストク日本センター賞」は日本からの応募者の優秀句10句に贈呈されました。 副賞として帆船ナジェダ号のメダルが1890年にウラジオストク市に建学された海洋国立大学から贈呈されました。 「ナジェダ」はロシア語で「希望」という意味である。 ナジェダ号は「パンドラの箱に残った希望」の化身となってウラジオストク港を出帆、世界の各港に「希望」を届けます。         ウラジオストク日本センター賞   夏の海水面揺らめく月あまた   秋田県立能代北高等学校 大鐘智香子    Летнее море Дрожь по воде Множество Лун отражает   summer sea the water wavering a lot of moons     希望背に素足駆り出す夏の海   秋田工業高等専門学校 澤田石達也   С надеждой за спиной … Continue reading 『詩の国秋田』 第4号 日露俳句コンテスト 結果(2)

『詩の国秋田』 第4号 日露俳句コンテスト結果(1)

  年会誌『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第4号のEパンフレットによる発刊にあたり、10月4日、5日の両日「日露俳句コンテスト」の結果を掲載します。 今回は「露月山人国際賞」、「日航財団賞」、「秋田県知事賞」、「秋田市長賞」、「秋田市教育委員会教育長賞」の授賞句を発表します。  日露俳句コンテスト  露月山人国際賞   Сибирская зима Накрыла белой скатертью залив Вдали – крошки-рыбаки   СУМАРОКОВА Ольга  SUMAROKOVA  Olga  スマロコヴァ オリガ   シベリアの冬 白いテーブルクロスで湾を覆う 遠くに点々と釣師   (日本・ウラジオストク協会副会長鈴木修訳)   シベリアの冬 白布で湾を隠した あめ玉好きの釣師     (蛭田秀法・イメージ訳)   Siberian winter Served the white table cloth over gulf The fishermen like drops on … Continue reading 『詩の国秋田』 第4号 日露俳句コンテスト結果(1)

『詩の国秋田』第4号「日露俳句コンテスト」一般の部(10)  蛭田秀法選(2)

  年会誌『詩の国秋田 : Akita – the Land of Poetry 』第4号のEパンフレットによる発刊にあたり、9月4日から「日露俳句コンテスト」の入選句シリーズを掲載しております。 今回は一般の部の10回目です。 日露俳句コンテスト 一般の部(10)   蛭田秀法選(2)     入選   Зацвёл шиповник, Аромат расстаял  Соленым Бризом..   Грибушина Елена ギリブシナ エレナ Gribushina  Elena   イバラ さく しおかぜかおり とけた..   wild Rose blooms-  -salt wind - this flavor melted.   海辺に野バラの咲く季節。秋田の日本海沿いの散策路にもこんな所がある。海からは潮風。バラの香りと潮のにおいが混じり合い、身も心も溶けそうである。     от края до края моря весенние сумерки   … Continue reading 『詩の国秋田』第4号「日露俳句コンテスト」一般の部(10)  蛭田秀法選(2)