2013(平成25)年6月21日、郵便受けの中で分厚い大きな角形封筒を発見。表の宛名の下には「~第2回日露俳句コンテスト~作品在中」という大きな朱書きの文字が鮮やかに書かれてあった。下欄には「川越市立福原中学校」という印字があった。2年生95名による俳句コンテストの応募作品が入っていた。 どのような状況で応募することになったのだろうか。埼玉県在住の句友や知人の顔が思い浮かんだ。後日電話でお礼を申し上げ、担当の先生を紹介していただいた。全く予想外の事実が判明。運命の不思議さを感じることになった。詳細は後述します。 福原中学校はどんな学校なのか、インターネットで調べてみた。 1947(昭和22)年5月25日開学。現校舎の写真を紹介します。 学校教育目標は下記の通りです。 ◎ 深く考え逞しく、明日を志す生徒 ・創りだす知性をもつ生徒になろう(あふれる知性) ・思いやりの心をもつ生徒になろう(きらめく感性) ・鍛えた心身をもつ生徒になろう(みなぎる体力) 花壇の紹介 さて、本題に戻ります。 俳句コンテストの担当者は国語教諭の山本純人先生であった。 山本先生へのインタビューで応募に至る経緯が分かった。偶然の重なりによる応募であった。 山本先生がインターネット上で「日露俳句コンテスト」について知ったことが契機であった。 主催が「秋田県国際俳句協会」とあり、山本先生の祖父が秋田市千秋公園・久保田城址の本丸に建立されている「八幡秋田神社」の宮司であったことから強い関心を抱いたとのことである。 さらに、山本先生は大学時代ロシア語を学び、ロシアに興味を持ち続け、昨年の夏モスクワやサンクトペルブルグを旅行。民芸品やロシア料理などに好感を持ったとのことである。 決定的なことは、福原中学校が以前から「方言を使う俳句コンテスト」にずっと応募してきた背景があり、2年生に呼びかけたところ積極的に取り組んでくれたとのことである。創りだす知性をもつ生徒になろうという学校目標が俳句の創作活動となって実践されているようである。 偶然の重なりとはいえ、運命的な何かを感じさせられる、うれしいコンテストになりました。 最後になりますが、第3回日露俳句コンテストは2014(平成26)年において秋田県で開催される国民文化祭の記念事業の一つとして行われます。全国の中学校からの応募を期待しております。 The next posting ‘Haiku by Stjepan Rozic in Croatia(5) ’ appears on July 6. ― Hidenori Hiruta … Continue reading 中学生も日露俳句コンテストに応募 : 埼玉県川越市立福原中学校
Tag: 蛭田秀法
Haiku by Stjepan Rozic in Croatia (4)
Yesterday I failed to post ‘Haiku by Stjepan Rozic in Croatia(4) ’, which invited good luck to me. This morning I unexpectedly found such an exciting mail from his wife, Ms. Djurdja Vukelic Rozic , which was a nice surprise, as follows. Dear Hidenori-san, thank you for your kind message. Yesterday we were … Continue reading Haiku by Stjepan Rozic in Croatia (4)
News from Asahi Haikuist Network : The Second Japan-Russia Haiku Contest
On May 30, 2013, Professor David McMurray at the International University of Kagoshima(鹿児島国際大学)kindly sent an e-mail to me as follows. Dear Haiku Colleague Mr. Hidenori Hiruta, Please give my very best regards to readers of your website, and members of the Akita International Haiku Association. I trust they will be deeply moved by … Continue reading News from Asahi Haikuist Network : The Second Japan-Russia Haiku Contest
Haiku by STJEPAN ROZIC in Croatia (3)
Stjepan Rozic has received a number of awards in Croatia and Japan. Awards and Other Honors: Second Prize (Tokusen), En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan (1997); Second Prize, International Kusamakura Haiku Competition, Kumamoto Japan (1999); Chosen Haiku, The 2nd Mainichi Haiku Contest, Japan (1997); Third Prize, International Kusamakura Haiku competition, Kumamoto, Japan (2000); Commendation, … Continue reading Haiku by STJEPAN ROZIC in Croatia (3)
Haiku by Stjepan Rozic in Croatia (2)
On May 12, 2013, Ms. Djurdja Vukelic Rozic sent me an e-mail, giving such a nice comment as follows. Dear, dear Hidenori-san, my husband, Stjepan Rozic and I thank you for posting his haiku at Akita International Haiku Network and translating them. It is time for the nightingale's song now. Yesterday, I was … Continue reading Haiku by Stjepan Rozic in Croatia (2)
第2回日露俳句コンテスト : 応募要項(英語版)
2012(平成24)年5月日露俳句コンテストのお知らせをFacebook に掲載。同年9月入選句と入賞句を「Akita International Haiku Network」のホ-ムページに連載。世界各国の俳人や俳句愛好者から「英語部門」を設けて欲しいというコメントや要望が寄せられました。「第2回日露俳句コンテスト」では「英語部門」も設定しましたので、世界各国からのご投句を期待しております。 ***************** The Second Japan-Russia Haiku Contest (Guidelines for Submission) April 30, 2013 Akita International Haiku Association INTRODUCTION In May, 2012, the Akita International Haiku Network launched the first Japan - Russia Haiku Contest as one of the links with the cultural exchange between Japan and Russia, wishing to … Continue reading 第2回日露俳句コンテスト : 応募要項(英語版)
第2回日露俳句コンテスト : 応募要項(ロシア語版)
2011(平成23)年10月ウラジオストク日本センターで「俳句と茶道」について日本文化同好会の会員を対象に講演する機会がありました。ロシア語によるホームページで紹介されています。http://www.jp-club.ru/?p=2341 参照。 2012(平成24)年4月日露俳句コンテストの応募要項をロシア語でホームページに掲載していただき、ロシア全土から応募がありました。http://www.jp-club.ru/?p=2530 参照。 2013(平成25)年5月に開催する「第2回日露俳句コンテスト」の応募要項もロシア語でホームページに掲載していただきました。http://www.jp-club.ru/?p=3880#more-3880 参照。ロシア語による俳句の投句を世界各国の俳人や俳句を愛する方々に期待しております。 ***************** ВТОРОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ (Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки) В мае 2012 г. Международное Общество хайку префектуры Акита (Akita International Haiku Network) объявило о проведении японо-российского конкурса хайку как повод для любителей японской культуры и литературы объединить свои творческие усилия вокруг темы «Море». … Continue reading 第2回日露俳句コンテスト : 応募要項(ロシア語版)
第2回日露俳句コンテスト : 応募要項(日本語版)
平成24年5月日露俳句コンテストが秋田県とロシア沿海地方の文化交流事業の一環として開催されました。コンテストには秋田やウラジオストク両市に住む俳人や愛好者も参加し、秋田市・ウラジオストク市姉妹都市締結20周年記念に花を添えました。 また、石井露月生誕140年記念として「露月山人国際賞」を設け、日露両国の俳人や俳句を愛する市民と学生の関心を呼びました。 平成25年度においても、コンテスト継続への要望と皆様からのご支援に応えて「第2回日露俳句コンテスト」を開催いたします。 皆様からのご投句を期待しております。 **************** 第2回日露俳句コンテスト (応募要項) 平成25年4月吉日 秋田県国際俳句協会 はじめに 昨年5月、秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークは日露文化交流の一環として第1回日露俳句コンテストを開催しました。秋田県とロシア沿海地方の文化交流を促進し、秋田市とウラジオストク市の姉妹都市締結20周年を記念しながら、両国を結ぶ「海(Umi)」(日本海)をテーマとする俳句を募集し、相互の俳句を分かち合う機会として開催しました。 コンテストが俳句を詠み、朗詠する楽しみを伝えるだけでなく、日露両国民の相互理解を深め、日露両国についての相互の見解の交換を促進するための機会となるように期待しました。 同時に秋田県とロシア沿海地方の文化交流の促進と拡大を図り、秋田市とウラジオストク市の姉妹都市関係の強化と深化を図るために役立つものと期待しました。 コンテストには日露両国の学生や俳句愛好者から428句が寄せられました。特に、ロシアからはほぼ全土に渡って応募があり、学生と一般市民から58句の応募がありました。ウラジオストク、サハリン州、モスクワ、モスクワ州、サンクトペルブルク、マガダン、ビロビジャン、ノヴォシビルスク、ウファ、ブラゴヴェシチェンスク、スヴェルドロフスク、ペルミ、カルーガ、クラスノダール、チフヴィン、チュヴァシ共和国、タタールスタン共和国などに居住する学生や俳句愛好者からの応募でした。 コンテストは大成功に終わり、コメントも寄せられました。毎年継続して欲しいという要望や、日露両国以外の俳句愛好者にも参加する機会を与えて欲しいという要望がありました。 以上の結果を踏まえて、下記の要項のように秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワークと共に第2回日露俳句コンテストを開催し、俳句の応募には日本語部門、ロシア語部門、そして英語部門を設けることにいたしました。皆様のご応募を期待しております。 名称:第2回日露俳句コンテスト 主催:秋田県国際俳句協会 共催:秋田国際俳句・川柳・短歌ネットワーク 協賛:(財)JAL財団 後援 :ウラジオストク日本センター、NPO 日ロ交流協会、日本・ウラジオストク協会、国際俳句交流協会、鹿児島国際大学、朝日新聞社、河北新報社、秋田県、国際教養大学、秋田県教育委員会、(社) 秋田県芸術文化協会、(財)秋田県国際交流協会、秋田英語英文学会、秋田魁新報社、共同通信社秋田支局、読売新聞秋田支局、毎日新聞秋田支局、産経新聞社秋田支局、NHK秋田放送局、ABS秋田放送、AKT秋田テレビ、AAB秋田朝日放送、CNA秋田ケーブルテレビ、エフエム秋田、秋田市、秋田市教育委員会、天為秋田支部、秋田ロシア語友の会、秋田ウラジオ会、ロシア沿海地方行政府、極東連邦大学、ウラジオストク市、ウラジオストク日本センター付属日本文化同好会、共同通信社ウラジオストク支局、与謝野晶子記念文学会 応募資格:国籍、年齢は問いません。 形式と投句数:雑詠1句(未発表句) 使用言語:日本語、ロシア語、英語のいずれかを選択する。 応募方法: ① 日本語による応募者は以下の応募用紙をダウンロードして記入の上、電子メールにてshhiruta@nifty.comまで送付願います。 応募用紙 日本語 (бланк заявки на японском языке) ただし、郵送やFAXでの送付も可能です。 … Continue reading 第2回日露俳句コンテスト : 応募要項(日本語版)
中嶋嶺雄先生追悼歌 : 幸野稔
In Memoriam It is a great pity that Dr. Mineo NAKAJIMA (中嶋嶺雄), a distinguished international sociologist and president of Akita International University, passed away in Akita City, Japan, on Thursday, 14th of February, 2013. Having a profound interest in haiku, he supported the activities of Akita International Haiku Network as adviser. With deep … Continue reading 中嶋嶺雄先生追悼歌 : 幸野稔
Haiku by Brian McSherry (7)
On January 25, 2013, I received an e-mail from Brian Birdsell(McSherry) after a long absence. Hidenori - It has been a long time since we last corresponded! Hope all is well in Akita and the world of haiku! Last year I moved up to Hirosaki to start working at Hirosaki University. The snow relentlessly … Continue reading Haiku by Brian McSherry (7)






