Haiku by P K Padhy in India (3)

 

On January 5, 2010, P K Padhy, an Indian poet, gave a comment on my haiku at my blog as follows:

 

Dear Mr Hiruta,

I am delighted to read some of your haiku, especially entwined with picturesque photographs. Japan is the land of Haiku. I wish you may like some of my attempts recently appeared under the title, Pearls of Word. I shall be pleased if you translate some that appeal you much.

Warm Regards

Happy New Year

P K Padhy

http://www.pkpadhy.blogspot.com

The following day I replied to his comment, saying that I’ll translate his haiku into Japanese and post them on our website.

Would you please appreciate some haiku by P K Padhy and check out his website ‘Poetic Resonance’ ?

Pearls of Word

 

 

red hot sun
mud cracks
thirsty ground
 
赤い日や渇いた土を砕く泥

 

 

candle lights
welcoming new age
birthday party

ろうそくの光で迎ふ誕生日

 

clean ambience
morning news
environment  day
 
清掃や朝のニュースは祝日を

 

 

the first dust
the sweeper inhales
after night fall
   

夜の塵最初吸い込む掃除人

 

 

shore line receives
messages from the sea
wavy language
   

浜際に波が伝える海の意図

 

thin cloud
cracked surface in summer
reincarnation prayer
   

薄雲や表を割りて生む祈り

 

 night celebrates
new stars arrival
cracking firework
   

新星の到来祝う花火かな

 

 

                sunlight —
               rain sprinkles 
                colours in sky
 

               雨が散り光の梁や虹が立つ         

                                                    

 

size of shoes
      child in father’s look
   extra fitting
                          
                                               父親似まさにピッタリ靴サイズ

 

 

 sun rise —
reflecting yesterday’s story
morning news paper

日が昇る朝刊伝ふ長い日を

 

 

shivering cold
road side tea stall
spreading warmth

12月お茶の露天の寒さかな

 

songs on trees
snake on the ground
birds fly around

木々に歌鳥は飛び交い地には蛇

 

wings of freedom
openness spreads
birds in the sky

開けゆく自由の翼空に鳥

 

hope resides
life in space
sister earth

 

希望ある宇宙の命地は姉妹

 

flying kites
marrying earth to sky
rainbow smiles
   

飛ぶ凧や地と空結び笑う虹

 

Last of all, I present a photo of a man flying a kite for the last haiku by Dr. P K Padhy.

 

The next posting ‘Haiku by Brian McSherry in Iwate, Japan’ appears on September 18.

― Hidenori Hiruta

Leave a comment