World Haiku Series 2021 (44) Haiku by Paul Callus

snowdrift - the cold wall between us 雪の吹きだまり 私たちの間の冷たい壁 - - - - - - - a spider hangs by a thread - failure is not an option 蜘蛛 糸で掛かる 失敗はオプションにはない - - - - - - - chasing a dream along the sands of time a seagull’s feather 夢を追いかける 時間の砂に沿って カモメの羽 - - - … Continue reading World Haiku Series 2021 (44) Haiku by Paul Callus

World Haiku Series 2021 (43) Haiku by PanchDharma

Podiums of matrimony Or of death, what if ? Flowers smile 結婚の式壇 または死の、もしかしたら? 花が笑う Her shadow is black A fair girl 彼女の影は黒い フェアな女の子 Let off in an old age home a father accounts Glory of his son 老齢の家で降りる 父親がアカウントする 息子の栄光を Duty accomplished Disregard of result Rising sun 達成された義務 結果は無視 朝日 A violent struggle with the … Continue reading World Haiku Series 2021 (43) Haiku by PanchDharma

World Haiku Series 2021 (42) Haiku by Padmasiri Jayathilaka

Picking up basil seeds on her red lips バジルの種を拾う 彼女の 赤い唇に Spiral of moths Street lamp flickers and flickers 蛾の渦巻き 街灯 明滅が続く Flying so high your shadow upon the earth とても高く飛ぶ あなたの影 地上に I held my breathe to hear the still of the autumn forest 息を止めた 聞くために 秋の森の静けさを Drizzle, Campfire hisses and crackles Stars aloft … Continue reading World Haiku Series 2021 (42) Haiku by Padmasiri Jayathilaka

World Haiku Series 2021 (41) Haiku by Nikolay Grankin

our plans . . . the straight paths of a cemetery 私たちの計画 墓地への まっすぐな道 autumn sun a little girl on her father’s shoulders picks an apple 秋の太陽 父親の肩に乗った少女が リンゴを摘み取る rumors of war the wasps on a cut melon 戦争の噂 カットされたメロンに スズメバチ first butterfly the raised ear of a puppy 初蝶 子犬の 上がった耳 young orchard on … Continue reading World Haiku Series 2021 (41) Haiku by Nikolay Grankin

Haiku by Chen Xiaoou in China (10)

10 English haiku hajimemashite says the young mother to her newborn baby はじめまして 若い母親が言う 彼女の生まれたばかりの赤ちゃんに Note: “hajimemashite” is a Japanese phrase, whose meaning is “How do you do?” choosing mate a bird sings love songs Valentine’s Day 連れを選ぶため 鳥が愛の歌を歌う バレンタイン・デー misty sea a sail floats in the air 霧の海 帆が浮かぶ 空中に enough hydrogen - enjoying … Continue reading Haiku by Chen Xiaoou in China (10)

Haiku by Albanian Poet, Reshida Coba (2)

Haiku ...to Japan All rights reserved ©Reshida Coba football game the birds chirp on the home side フットボールの試合 鳥のさえずり ホームサイド ice cream vendor hurries to drink - the warm tea アイスクリームの売り子 飲むのに急ぐ 温かいお茶 sleeping man his face covered by park's flies 眠っている男 顔が覆われた 公園のハエで grass...thinking to grow again 草 再び生えることを考えている after surgery a pale map on … Continue reading Haiku by Albanian Poet, Reshida Coba (2)

World Haiku Series 2021 (40) Haiku by Neena Singh

quiet mourners a half-eaten peach on the table (is/let, February 12, 2021) 静かな会葬者 食べかけの桃 テーブルの上に *** granny's crooning awakens the baby winter sunshine (Wales Haiku Journal Winter issue 2021, February 2021) おばあちゃんのクルーニング 赤ちゃんを目覚めさせる 冬の日差し *** half moon in the bamboo grove— a tryst with wind (Presence Issue 69, March 2021) 半月 竹林の中 風とのデート *** spring … Continue reading World Haiku Series 2021 (40) Haiku by Neena Singh

World Haiku Series 2021 (39) Haiku by Natalia Kuznetsova

a storm all night through ... thundering cymbals with rain drumming on the roof / World Haiku Review, Summer 2021, Neo-Classical, Haiku of Merit/ 一晩中嵐 雨と共に雷鳴のシンバル 屋根の上でドラミング —- cherry blossoms heavy with rain ... widowhood /VCBF Haiku Invitational 2021, Honourable Mention/ 桜の花 雨で重い 未亡人 —— rising dawn - pink mist of blossoms in no one’s … Continue reading World Haiku Series 2021 (39) Haiku by Natalia Kuznetsova

World Haiku Series 2021 (38) Haiku by Nani Mariani

morning and morning barefoot gravel 朝と朝 裸足 砂利 Moonlight a piece of poetry hang pen 月光 詩の一部 ペンを掛ける the wind blows loneliness in winter natural fragrance 風が吹く 冬の孤独 自然の香り in winter old beggar blows the flute my handkerchief is wet 冬に 年老いた乞食がフルートを吹く 私のハンカチが濡れる on the way I talk to me heaven or hell 途中 私は私に話しかける … Continue reading World Haiku Series 2021 (38) Haiku by Nani Mariani

World Haiku Series 2021 (37) Haiku by 石渡みずき (Mizuki Ishiwatari)

灼熱を生き延びた枯木を誇りに思う  Bare branches Never beaten by the burning sun Their survival worth admiring いずれ溶ける雪を何故掻く?  ―この瞬間のために  Shoveling snow this high That is For a moment’s living 山は遠く 微かな灰と青の影  Shades of gray and blue Mountains look so faint Standing still in the distance 父との思い出 母は宝石箱に  Precious times Of her married life Mother’s jewelry box アスファルトに雪 冬将軍の到来  Snow softly covers Asphalt … Continue reading World Haiku Series 2021 (37) Haiku by 石渡みずき (Mizuki Ishiwatari)